Transforming lives through the power of books

ROOM TO READ
Hong Kong
ROOM TO READ

Children from low-income minority communities will develop reading habits which will give them the foundational skills to succeed in school and beyond.

22.396428, 114.109497

In Hong Kong, children of low income, minority families often face learning challenges due to low reading and writing proficiency in Cantonese. The results have long-term effect on the children’s ability to shape a better future for themselves.

Room to Read and the Julius Baer Foundation are working to transform the lives of thousands of children by developing and providing bilingual children’s books, so that they can build foundational literacy skills. Written in Cantonese and their native tongue, the books present a first reading experience free from language barriers.

The bilingual books are designed and created by local authors and illustrators from the selected migrant communities and backgrounds. The collection represents a diverse range of stories, with heartfelt and powerful statements of children from minority communities living in Hong Kong.
Mirroring the lives of children from minority backgrounds, these books bolster their confidence while developing their reading habit, helping them unfold their full potential in education and society.

Quick facts
• China, Hong Kong
• Project support: 2022–2024
• Grant amount: CHF 100,000 per year
• Developing bilingual children’s books through which immigrant children feel represented and enticed to read.
 

Roomtoread_icon_4

From insufficient literacy…

Children from low-income, minority communities often lack reading materials to practice reading and build sufficient literacy skills in Cantonese. As a result, many fall behind, unable to pursue higher education and improve social mobility.

Roomtoread_icon_5

... to academic and social proficiency.

With bilingual children’s books mirroring the life stories of young learners from migrant families, the children’s literacy and confidence level is improved, allowing them to unfold their potential academically and socially.

Room to Read Hong Kong Young Boy Reading

As a migrant worker in Hong Kong who has overcome many challenges and a difficult start in life to get to where she is today, I hope to use my own story to connect with migrant children and inspire them to empower themselves by creating a safe space for self-love, resilience, courage, and the confidence to take root and grow.

Eny Bawse, Author of Room to Read Storybook
RoomtoRead_icon_1

OUTPUT

20 bilingual books are being developed, featuring stories in Cantonese and Hindi, Urdu or Filipino. Ten books feature original stories, ten are adaptations from Room to Read’s international collection.

ROOMTOREAD_ICON_2

OUTCOME

Over 2,000 children from low-income, minority backgrounds will have greater access to high quality books in their homes, that can be used to engage with parents, caregivers and community members.

ROOMTOREAD_ICON_3

HIGHLIGHT

In the Writers and Illustrators workshop, local creators from Hong Kong and those with migrant backgrounds gathered to jointly create powerful stories with high quality illustrations that they wished they had as a child.

Connecting communities through children’s stories
• In high-income communities, every child has an average of 13 books; in high-poverty communities there is one book for every 300 children.
• Hong Kong has one of the top five public education programs worldwide. Yet, children from low income, minority backgrounds face learning challenges due to language barriers, which exclude them from life progression.
• While Hong Kong’s main language, Cantonese, is spoken by 88% of the population, the large majority of children from non-Cantonese speaking families cannot speak the language.
• According to a recent Room to Read research, two thirds of children from minority families do not read by themselves on a weekly basis. 20% have reported to never read by themselves. 80% of parents have rarely or only occasionally read to/with their children.
• Room to Read has identified three initial target groups for their books: children from Hindi-, Urdu- and Filipino-speaking communities.
• The project also aims to raise cultural awareness amongst the established Chinese population by making the books available to their children too.
• Beyond connecting through the stories, the project further aims to bridge the gap between native and migrant communities through in-person events, such as the creators’ workshops, book distributions, and read-aloud events.